Uudistimme ammatinvalintatestimme – kokeile uutta testiä täällä!

Itsenäiset maisteriohjelmat

Monikielisen käännösviestinnän tutkinto-ohjelma, filosofian maisteri

Pituus
2 vuotta
Opintotuki
Opintotukikelpoinen
Seuraava aloitus
Viimeinen hakuaika
Viimeinen hakuaika: Kevään yhteishaku (13.–27.3.2024)
Toteutustapa
Lähiopetus
Pituus
2 vuotta
Opintotuki
Opintotukikelpoinen
Seuraava aloitus
Viimeinen hakuaika
Viimeinen hakuaika: Kevään yhteishaku (13.–27.3.2024)
Toteutustapa
Lähiopetus

Monikielisen käännösviestinnän tutkinto-ohjelma, filosofian maisteri

Opetuksessa otetaan huomioon työelämän tarpeet. Turun yliopiston monikielisen käännösviestinnän maisteriopetus on edelläkävijä työelämän käytäntöihin perehdyttävässä ja yrittäjyyteen valmentavassa koulutuksessa. Voit perehtyä erikoisalakääntämiseen, kuten EU-tekstien kääntämiseen, sekä hankkia auktorisoidun kääntäjän pätevyyden. Harjaannut työskentelemään tiimissä, koordinoimaan käännösprojekteja sekä tarjoamaan ja kehittämään käännösalan palveluja asiantuntevasti ja vastuullisesti. Lisäksi voit tutustua käännösviestinnän eri lajeihin, esimerkiksi TV-ohjelmien ja elokuvien kääntämiseen tai lokalisointiin.

Tutkinto-ohjelmaan kuuluu kääntämisen käytäntöön ja teoriaan perehdyttäviä kursseja. Siihen sisältyy sekä erikoistumiskielen kääntämiseen liittyviä kursseja että kaikille yhteisiä, kielestä riippumattomia kursseja. Näitä ovat esimerkiksi monikieliset käännöstyöpajat ja käännöstieteen kurssit. Tutkinto-ohjelman kieliä ovat: englanti, espanja, italia, ranska, saksa ja suomi. Yhteiskursseilla opetuskielenä on suomi, mutta harjoitukset tehdään pää- tai sivuaineen kielellä.

Tavoitteet

Tutkinto-ohjelman suoritettuasi olet monikielisen viestinnän ja erityisesti käännösviestinnän asiantuntija. Sinulla on erinomaiset valmiudet toimia monipuolista kieliosaamista edellyttävissä tehtävissä. Näitä valmiuksia ovat:

  • ammattimainen viestintätaito kahdessa kielessä, joista toinen on suomi ja jompikumpi kielistä on äidinkielen tasoinen
  • vankka kulttuurienvälisen viestinnän osaaminen
  • ammattilaistasoinen käännöstaito
  • erinomaiset tiedonhakutaidot
  • taito jäsentää, arvioida ja soveltaa tietoa
  • vahva kieli- ja käännösteknologisten työkalujen hallinta
  • monipuoliset tiedot käännösviestinnän alan ammateista
  • erinomaiset projektinhallintataidot
  • taito organisoida ja johtaa tiimin toimintaa
  • taito työskennellä tiimin jäsenenä

Tutkinto-ohjelma syventää HuK- tai FM-tutkinnossa saatua osaamista: kieli- ja viestintätaitoa vähintään kieli- ja viestintätaitoa vähintään kahdessa kielessä, joista toinen on suomi ja jompikumpi kielistä on äidinkielen tasoinen.

Lähde: Opintopolku

Seuraavat toteutukset

Tulossa 1 toteutus

Syksy

  • Lähiopetus
  • Turku
  • Viimeinen hakuaika: Kevään yhteishaku (13.–27.3.2024)

Hakeminen

Koulutukseen haetaan valtakunnallisessa yhteishaussa osoitteessa opintopolku.fi.

Tutkinto / todistus

Filosofian maisteri

Turun yliopisto | University of Turku
Yliopistonmäki, Opiskelijakeskus Disco
20014 Turun yliopisto

Turun yliopisto | University of Turku

Turun yliopistosta valmistuu asiantuntijoita ja johtajia, joille valmiit ratkaisumallit eivät riitä. Koulutamme osaajia yli tiedekuntarajojen: ekologisia juristeja ja yrittäjähenkisiä humanisteja. Meiltä valmistuneet ovat kestävän tulevaisuuden rohkeita rakentajia, joille on kysyntää työmarkkinoilla. Kahdeksan tiedekunnan monitieteisessä yliopistossamme voit räätälöidä opintojen sisältöä omien...

Lue lisää oppilaitoksesta Turun yliopisto | University of Turku ja katso koulutustarjonta täältä

Sponsoroitu