Sivuston käyttötapa: Mobiili

Saksan kieli

Tampereen yliopisto
Yhteenveto
3+2 vuotta
Opintotukikelpoinen
Syksyllä
Viimeinen hakuaika: Yhteishaku
   
Päiväopinnot
Tampere
Pääaineopinnot ja kandidaatin tutkinnot

Saksan kieli

Tavoite

Huk-tutkinnon suoritettuaan opiskelija:

  • osaa kommunikoida kirjallisesti ja suullisesti erilaisissa viestintätilanteissa opiskeltavalla kielellä
  • tuntee alansa perusteet ja keskeiset käsitteet, ja osaa soveltaa niitä sekä puhutun että kirjoitetun kielen analyysiin
  • osaa analysoida opiskeltavan kielen rakennetta ja tuntee rakenteen analyysissa tarvittavat termit.
  • osaa analysoida kielen avulla ilmaistavia merkityksiä ja kielenkäyttöä erilaisissa teksteissä ja vuorovaikutustilanteissa
  • ymmärtää kielen alueelliseen, ajalliseen ja tilanteiseen variaatioon sekä monikielisyyteen liittyviä ilmiöitä
  • tuntee alansa keskeisimpiä tutkimussuuntauksia ja osaa seurata oman alansa kehitystä
  • tuntee keskeisiä kieli-, kirjallisuus- ja kulttuurintutkimuksen tai käännöstieteen tutkimusmetodeja ja pystyy soveltamaan oppimaansa tutkimuksen tekemisessä
  • tuntee ja ymmärtää alansa kielialueen kulttuurin tai kulttuurien erikoispiirteet ja yhteiskuntaolot
  • tuntee digitaalisia aineistoja ja tietotekniikkaa
  • tuntee tieteellisen ajattelun ja työskentelytapojen periaatteet
  • ymmärtää tieteen ja tutkimuksen etiikan perusperiaatteet
  • hahmottaa tutkimusprosessin eri vaiheet ja pystyy suunnittelemaan ja toteuttamaan rajatun tutkimuksen hyvän tieteellisen käytännön mukaisesti
  • osaa hankkia tieteellistä tietoa, arvioida sitä kriittisesti ja soveltaa sitä oman alansa tutkimuskysymysten ratkaisemiseen
  • osaa raportoida tutkimuksen tuloksia tieteellisesti ja yleistajuisesti
  • osaa arvioida suullisia ja kirjallisia tekstejä
  • osaa käyttää suomen ja ruotsin kieltä tasolla, joka julkisyhteisöjen henkilöstöltä vaadittavasta kielitaidosta annetun lain (424/2003) 6 §:n momentin mukaan vaaditaan valtion henkilöstöltä kaksikielisessä viranomaisessa ja joka on tarpeen oman alan kannalta
  • osaa käyttää vähintään yhtä vierasta kieltä tasolla, joka mahdollistaa oman alan kehityksen seuraamisen ja kansainvälisessä ympäristössä toimimisen tuntee tiimityöskentelyn periaatteita ja osaa toimia ryhmässä

Maisterin tutkinnon suoritettuaan opiskelija:

  • kykenee työskentelemään itsenäisesti ja osaa soveltaa työssään tieteellistä tietoa ja menetelmiä
  • kykenee toimimaan työelämässä oman alansa asiantuntijana
  • osaa työskennellä yhteistoiminnallisesti erilaisissa projekteissa
  • kykenee ratkaisemaan työssään ja muussa toiminnassaan esiin tulevia uusia ja monitahoisia ongelmia
  • kykenee tunnistamaan oman osaamisensa rajat ja osaa täydentää asiantuntemustaan itsenäisesti
  • pystyy suunnittelemaan, toteuttamaan ja raportoimaan itsenäisen tieteellisen tutkimuksen ja osaa hyödyntää siinä aiempaa tutkimusta kriittisesti mutta kunnioittavasti
  • hallitsee oman tieteenalansa tutkimusmenetelmiä laaja-alaisesti sekä pystyy kestävään tieteelliseen päättelyyn ja argumentaatioon

Lisäksi Kielten maisteriohjelman suorittanut opiskelija:

  • omaa vahvat kielelliset, viestinnälliset ja kulttuuriset vuorovaikutustaidot ja osaa toimia opintosuuntansa kielellä vaativissakin viestintätilanteissa
  • on syventänyt osaamistaan oman työelämäsuuntautumisensa mukaisesti
  • osaa analysoida kieltä ja sen käyttöä monipuolisesti ja kriittisesti erilaisten teoreettisten ja metodisten lähestymistapojen kautta
  • hallitsee oman erikoisalansa keskeisiä teorioita ja metodeja ja osaa soveltaa niitä omassa tutkimuksessaan
  • on saavuttanut valmiudet tieteelliseen tutkimukseen ja jatko-opintokelpoisuuden.

Monikielisen viestinnän ja käännöstieteen maisteriohjelman suorittanut opiskelija:

  • osaa kuvata ja perustella ammattimaisen käännös- ja tulkkaustoiminnan edellytyksiä ja vaatimuksia
  • osaa analysoida, tulkita, tuottaa ja oikolukea tekstejä ammattimaisesti
  • osaa analysoida omat tiedontarpeensa, hakea tietoa monipuolisesti ja soveltaa sitä tarkoituksenmukaisesti
  • osaa käyttää alan keskeisiä työkaluja ja ylläpitää teknologista osaamistaan
  • osaa toimia monikielisen viestinnän asiantuntijana käännös- ja tulkkausalalla ja kykenee toimimaan oman alansa käytäntöjen kehittäjänä
  • tiedostaa kääntäjän tai tulkin sosiaalisen ja yhteiskunnallisen roolin ja osaa toimia ammattimaisesti ja eettisesti asiakkaan ja muiden yhteistyötahojen kanssa monikielisissä ja -kulttuurisissa viestintätilanteissa
  • tuntee käännöstieteen käsitteistön ja käännöstieteen tutkimusmenetelmät
  • kykenee arvioimaan tieteellistä tietoa ja tutkimustuloksia kriittisesti ja soveltamaan niitä kääntämiseen ja tulkkaukseen
  • on saavuttanut valmiudet tieteelliseen tutkimukseen ja käännöstieteen jatko-opintokelpoisuuden.

Koulutuksen sisältö

Kieli ja teksti eivät ole vain kommunikaation välineitä vaan ne ovat myös keinoja rakentaa todellisuutta sekä ylläpitää, uusintaa ja kyseenalaistaa valtasuhteita ja hierarkioita. Kielten tutkinto-ohjelma kouluttaa laaja-alaisia kieliasiantuntijoita sellaisiin valtakunnallisesti ja kansainvälisesti tärkeisiin tehtäviin, joissa syvällinen kielen ja kulttuurin asiantuntemus, kansainvälisyys ja kulttuurinen ymmärtäminen ovat keskeisiä. Tutkinto-ohjelmassa tutkitaan kieltä ja tekstejä, jotka mahdollistavat yhteiskunnan ja sen instituutioiden olemassaolon ja toiminnan.

Tutkinto-ohjelman opintosuuntia ovat englanti, pohjoismaiset kielet, saksa, suomi ja venäjä. Lisäksi voit opiskella esimerkiksi ranskaa ja espanjaa.

Opetus keskittyy opiskeltavaan kieleen ja siihen liittyvään kulttuurialueeseen, ja yhteinen laaja-alainen opetus keskittyy yhteisiin kieli- ja käännöstieteen sekä kulttuurintutkimuksen teoreettisiin perusteisiin ja tieteellisiin menetelmiin. Laaja-alaisessa kielten tutkinto-ohjelmassa opiskelija pääsee mukaan kansallisesti ainutlaatuiseen ja kansainvälisesti houkuttelevaan informaatio- ja mediayhteiskunnan asiantuntijoiden koulutuskokonaisuuteen. Opetuksessa korostetaan Tampereen yliopiston yhteiskunnallisen painotuksen mukaisesti kielen yhteiskunnallista merkitystä sekä kieltä viestintävälineenä. Tutkinto-ohjelmasta valmistuu kielen ja viestinnän asiantuntijoita, joilla on mahdollisuus työllistyä monelle eri yhteiskunnan sektorille, kuten koulutukseen, yritysmaailmaan, järjestöihin ja julkiseen hallintoon.

Kielten kandidaattiohjelmassa rakennetaan vankka perusta kielen ilmiöiden ymmärtämiselle. Opintojen alussa pääpaino on kielen rakenteissa, merkityksissä ja käytössä. Opintojen edetessä kuvaa opiskeltavasta kielestä täydennetään mm. variaation, vuorovaikutuksen ja kielen kehityksen tarkastelulla. Lisäksi opiskelija tutustuu kielen-, kirjallisuuden-, kulttuurin- ja kääntämisen tutkimuksen menetelmiin. Kielten tutkinto-ohjelma on jo perusluonteeltaan kansainvälinen, ja voit tukea kansainvälisyyttä myös esimerkiksi vaihto-opintojen kautta.

Kielten kandidaattiohjelmasta valmistunut humanistisen tieteiden kandidaatti jatkaa joko kielten maisteriohjelmaan tai monikielisen viestinnän ja käännöstieteen maisteriohjelmaan. Maisteriopinnoissa oman alan asiantuntemusta kehitetään edelleen, ja niissä opiskelija syventyy valitsemaansa erikoisalaan ja harjaantuu tieteelliseen työskentelyyn. Erikoistumisen tueksi tutkinto-ohjelma tarjoaa erilaisia teemavaihtoehtoja: asiantuntija- ja tiedeviestintä; digitaalisuus ja mediat; kielellinen ja kulttuurinen vuorovaikutus.

Saksan opintosuunta

Äidinkielenään saksaa puhuvia on Euroopassa yli 100 miljoonaa. Saksa on Suomen tärkeimpiä kauppakumppaneita ja Suomella on sekä kulttuurin että tieteen alalla pitkäaikaiset ja tiiviit suhteet Saksaan, Itävaltaan ja Sveitsiin. Suomessa tarvitaan eri tehtäviin monipuolisia ja laaja-alaisia saksan kielen, kulttuurin, kääntämisen ja tulkkauksen asiantuntijoita. Tätä laaja-alaisuutta tarjoaa kielten tutkinto-ohjelman saksan opintosuunta.

Saksan osaajia arvostetaan työelämässä, ja heitä työllistävät mm. opetusala, kääntäminen ja tulkkaus sekä valinnaisten opintojen sisällöistä riippuen kulttuuri- ja matkailuala, kauppa, hallinto tai media-ala. Tampereella voit hyödyntää laajasti alueen monialaista korkeakouluopetustarjontaa. Opintoihin kuuluu oleskelu saksankielisessä maassa ja tiedekunta tarjoaa lukuisia vaihtokohteita ulkomaisissa yliopistoíssa.

Kandidaattiopintojen jälkeen opiskelija voi suuntautua joko kielten maisteriohjelmaan tai monikieliseen viestintään ja käännöstieteeseen.

  • Kielten maisteriohjelmassa (saksan kielen ja kulttuurin opintosuunta) perehdytään monipuolisesti saksan kieleen ja kulttuuriin sekä niiden tutkimukseen ja saksankielisten maiden tuntemuksen. Opiskelija erikoistuu esimerkiksi talousviestintään, kulttuuriin ja kirjallisuuteen tai kielen opettamiseen.
  • Monikielisen viestinnän ja käännöstieteen maisteriopinnoissa opiskelija erikoistuu esimerkiksi erikoiskielten kääntämiseen, tulkkausviestintään tai kaunokirjalliseen ja audiovisuaaliseen kääntämiseen.

Herzlich willkommen!

Hakeminen

Koulutukseen haetaan valtakunnallisessa yhteishaussa osoitteessa opintopolku.fi.

Tutkinto / todistus

Humanististen tieteiden kandidaatti ja filosofian maisteri

Tampereen yliopisto

Tampereen yliopisto

Tampereen yliopisto

Tampereen yliopisto, Tampereen teknillinen yliopisto ja Tampereen ammattikorkeakoulu muodostavat Tampereen korkeakouluyhteisön. Korkeakouluyhteisön yhteinen nimi on Tampereen yliopisto. Uusi korkeakouluyhteisö aloitti toimintansa 1.1.2019, kun Tampereen yliopisto ja Tampereen teknillinen yliopisto yhdistyivät ja yliopiston sekä ammattikorkeakoulun yhteistyö tiivistyi. Uusi yhteisö yhdistää muun...


Lue lisää oppilaitoksesta Tampereen yliopisto ja katso koulutustarjonta täältä

Yhteystiedot

Tampereen yliopisto

Kalevantie 4
33014 Tampere

Arvioinnit

Saksan kieli ei ole saanut vielä yhtään arviointia. Anna oma arviointisi.

Tämäkin voisi kiinnostaa sinua...

Opiskele englannin kieltä ja tutustu eri kulttuureihin!

Haluatko opiskella ja parantaa vieraiden kielten taitojasi ja tutustua eri kulttuureihin? Alkio-opistossa opiskelet englantia ja akateemisen opiskelun taitoja kannustavassa ilmapiirissä.