Kirjallisuuden kääntäjät kääntävät monenlaista kauno- ja tietokirjallisuutta. He työskentelevät freelanceina tehden tilaustöitä kustannusyhtiöille. Kirjallisuuden kääntäjän työ on itsenäistä, ja se edellyttää mm. hyvää kielitaitoa, kirjallisuuden tuntemusta ja yleissivistystä.

Kirjallisuuden kääntäjä kääntää alkukielisen teoksen toiselle kielelle, esimerkiksi suomentaa ranskankielisen romaanin. Kaunokirjallisuuden kääntäjän alaan kuuluvat proosa (romaanit, novellit), runous ja näytelmät niin nykyajalta kuin menneiltä vuosiltakin.

Kaunokirjallisuuden kääntäjät voivat olla erikoistuneita tietyn kielialueen kirjallisuuden, tietyn

Lue lisää ammatista Kirjallisuuden kääntäjä

Kirjallisuuden kääntäjät työskentelevät freelanceina. He tekevät tilaustöitä yleensä useammalle toimeksiantajalle, jotka ovat yleensä kustantamoita eli kustannustaloja.

 

Kirjallisuuden kääntäjät ovat useimmiten opiskelleet yliopistossa vieraita kieliä, kirjallisuutta ja suomen kieltä.







* Tekstilähde: Ammattinetti, ellei muutoin mainita
* Tilastolähde: Tilastokeskus 2022
Mainokset